02:00 

Маленькое интервью и "гайд" по рыбным ракуго-местам от Кумоты Харуко

Mero
O wild mountain cherry tree, think us both sorrowful and solitary. Other than your flowers, there is none other who knows me.
Так как уже совсем близок второй сезон аниме, вот основное из коротенького интервью с Кумотой. Рассказывает в том числе и про любимые места в Токио, где можно послушать ракуго. Так что, кто поедет в Японию, обратите внимание! Статья-интервью больше про само ракуго, а не про мангу и аниме, но все равно интересная.



Что из себя представляет эстрадный театр?
В Токио есть четыре таких театральных пространства, которые, как правило, работают без выходных. В репертуаре эстрадного театра не только ракуго, но и выступления комиков, «камикири» (искусство вырезания силуэтов из бумаги), исполнение «додоицу» (народная песня, имеющая размер в 26 слогов (7—7—7—5)). Приходить на такие представления можно в любое время, покидать зал также можно свободно. Эстрадный театр словно яркая коробка с игрушками: разнообразные выступления на любой вкус.


1. Почему вы выбрали темой своей манги искусство ракуго?
Кумота: - Мне хотелось порисовать повседневное кимоно. А еще казалось, что рисовать историю об эстраде будет просто… Вдобавок я сама люблю ракуго, хотелось подробно рассказать об этом искусстве c помощью манги.

читать дальше

@темы: интервью, Showa Genroku Rakugo Shinju, Kumota Haruko

URL
Комментарии
2017-01-06 в 09:37 

L-i-s-i-c-h-k-a
Экзотический товар)
:inlove::inlove::inlove: как же здорово когда сам автор тебе рекомендует места, рассказывает на что обратить внимание и даже намекает где и почему скидки) она ненавязчиво но призывает молодёжь полюбить ракуго, классику, проникнуться ими в национальной одежде) не спеша а распробывая, чтобы понять что нравится именно вам) все это подтверждает то как сильно она любит Ракуго и как внимательно перенесла все интересные детали (я про то же мастерское использование подручных предметов в игре) я очень благодарна таким авторам как кумото за то, что они знакомят нас с новыми и необычными сторонами японской культуры и делают это в самое сердце! :heart:
Спасибо Мерок что перевела эту статью! :love:

2017-01-06 в 13:51 

Li the Rainmaker
то ли ты напорешься на нож, то ли в пасть акуле попадешь
Спасибо, интересно! Поехать мне туда в ближайшее время не грозит, но матчасть всегда нужна. :D :heart:

2017-01-06 в 16:14 

Филлимина
teapot
Очень интересная статья :) Мне так понравилась часть про полотенце и веер :)

2017-01-06 в 19:11 

Mero
O wild mountain cherry tree, think us both sorrowful and solitary. Other than your flowers, there is none other who knows me.
L-i-s-i-c-h-k-a,
Да, очень здорово! Кстати, очень многие среди молодежи увлеклись ракуго именно благодаря ее манге! И смотришь комменты на ютубе к рассказам - много ребят пишут свои впечатления говорят, что стали увлекаться из-за ракуго.
Короче, Лис, когда поедем в Японию - надо обязательно в Синдзюку на представление сходить ^^ Если мои догадки верны, то там ракуго-программу еще и курирет классный товарищ, который и отаку, и манга исследователь и фанат ракуго как искусства.

Li the Rainmaker,
Всегда пожалуйста! ^^ хотя бы будем знать, как что и куда идти по совету сенсея)) (я вот очень хочу!)

Филлимина,
Ага, я потом полезла смотреть разное ракуго на ютубе, чтобы посмотреть как с полотенцем и веером управляются рассказчики ирл ^^

URL
2017-01-07 в 04:17 

Asni
Noblesse oblige!
Классно.. Пролистала видео, очень удивило. Я не знала о таком. Так классно, вроде ножницами подергал, а получилась настоящая картина 0_0
Жалко только, что ничего не понятно -)

2017-01-07 в 14:22 

Mero
O wild mountain cherry tree, think us both sorrowful and solitary. Other than your flowers, there is none other who knows me.
Asni,
Я до этого только слышала, а увидела тоже впервые ^_^ Но можно погуглить - на русском тоже есть инфа про это все дело, вот, например. Что-то можно найти из мастер-классов, думаю.

URL
2017-01-08 в 00:34 

Asni
Noblesse oblige!
Mero, да понятно, что инфа-то есть, но мне интересно это как само представление, а не как попытка повторить -) А само представление, увы, на япе. Он же там вряд ли мастер-класс показывает, скорее какую-то историю вещает.

2017-01-08 в 20:33 

Mero
O wild mountain cherry tree, think us both sorrowful and solitary. Other than your flowers, there is none other who knows me.
Asni,
Это да, увы(

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Достоевский и синяя кошка

главная