14:00 

Ни пуха...

Mero
Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
Что-то какая-то тенденция русского языка и русских в аниме-манге пошла. Закопалась вчера в сканы одного из свежих выпусков «Big Spirits», там свеженькая глава «Dance dance danseur» (Асакура Джордж) - манга про балет и балерунов.



читать дальше

@темы: Asakura George, няшности всякие, Dance dance danceur

URL
Комментарии
2016-10-15 в 15:42 

Matsurika desu
Интересно как =^^=
Вот никогда не воспринимала "ни пуха ни пера" как "молюсь об успехе" <_< Про успех это уже почти открытым текстом うまくなりたい. А в русской фразе этого не заложено. Но если не вдаваться в подробности, то идея хорошая ^_^

2016-10-15 в 17:03 

А главное, без ошибок!:-D

2016-10-16 в 00:35 

Mero
Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
Matsurika desu,
Новый тренд! ^^
ро успех это уже почти открытым текстом うまくなりたい. А в русской фразе этого не заложено. Но если не вдаваться в подробности, то идея хорошая ^_^
Так разве в русской фразе не этот смысл заложен? По сути, она ведь то и значит - молиться за успех))
А вот как умакунаритай он как раз на первой страничке и расшифровывает :)

Devil Zakuro,
Я тоже удивилась!)) И еще шрифтом таким красивым написали буквы прописные...

URL
2016-10-16 в 16:40 

Matsurika desu
Mero, но ведь не будешь сам себе говорить "ни пуха ни пера" <_< Для меня это всегда было скорее как "давай, с богом, удачи, постарайся". Обращение. А умакунаритай это личностное. я прикапываюсь, наверное ^^"

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Достоевский и синяя кошка

главная