22:36 

Но только не говорите Тобосе-сенсей...

Mero
Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
Итак, вернемся в прошлые выходные и начало минувшей недели.

Уж насколько в этом году, в сравнении с прошлым, не пришелся мне по душе местный Комик Кон (про который отдельно будет), насколько я ему благодарна за внезапное знакомство с двумя японцами – профессорами и исследователями манги. А дело было так: под конец второго дня фестиваля мы уже сидели все усталые и измученные (я была после марш-броска: Москва – Питер по серии мероприятий), но людей было много – рядом с нами постоянно кто-то появлялся и читал/смотрел наши комиксы. Подошли и двое японцев – женщина и мужчина, стали разглядывать мангу, что-то обсуждать между собой. Я уже приметила, что они заинтересовались «Альманахом русской манги» от Фабрики. Подошла и расспросила: чем помочь? Мужчина (Мураками-сан) заговорил на неплохом русском, а я пояснила, что можем говорить и на японском. Оказалось, эти двое – исследователи, которые занимаются новой для нашей страны наукой – manga studies. Явление для нас совсем молодое и первым реальным прорывом и, по сути, родоначальником ее в России является книга «Манга в России и Японии», которая вышла в конце прошлого года. Так вот, японцы изучают, как развивается рынок манги в разных странах, в особенности заинтересованы в отечественных художниках, которые рисуют мангу. Как же эти товарищи попали на наш комик кон, и почему именно на него? На их месте я бы лучше посетила «Аникон», но уж точно не КК. А вот здесь-то и сыграло роль название и пиар КК. Фудзимото-сан – профессор из университета Мейдзи (Токио) сейчас занимается исследованиями в Нью-Йорке, разумеется она наслышана о Комик Конах зарубежных, как о сосредоточии комикс-культуры. И, разумеется, название заставило ее думать, что наш Комик Кон будет представлять из себя нечто подобное, где центром всего и вся являются комиксы (что, разумеется, не так). В общем, японцы приехали именно сейчас в Санкт-Петербург именно из-за Комик Кона, предполагая, что смогут встретить там наших отечественных художников, рисующих мангу. Ради справедливости, скажу, что пара-тройка художников-иллюстраторов на аллее авторов была, но чтобы их найти – это надо было постараться. Японцы до них не дошли, походу. Зато они дошли до меня. И я им сразу подарила наш сборник, и мы договорились о встрече на следующий день.
На следующий день встретились мы в библиотеке, про которую я долго рассказывала и многое там же показывала – ведь большинство из отечественных изданий манги уже не найти в магазинах, а в библиотеке они есть. Так, например, и издания «Комикс Арта», когда они еще работали с «ЭКСМО», и старые томики «Сакуры-пресс», и даже отдельные выпуски «Аниме Гида» и т.д. Все, что так важно для истории.
Сами японцы – оказались ребятами ужасно милыми и веселыми, БОЛЬШИМИ манга-фанатами. Фудзимото-сан показала мне папочку, которую она с собой носит – на ней персонажи “Fruits Basket” Нацуки Такаи, оказалось она просто обожает эту мангаку. Т.к. я сейчас работаю над статьей для второго сборника и эта статья как раз про работы Такаи, то мы нашли о чем поговорить сразу же ^^ Мураками-сан – забавный дядечка из университета в Осаке, большой фанат Шигеру Мизуки, он пришел в футболке с персонажами Мизуки, мы пообсуждали судьбу мангаки и то, будут ли популярны его работы в России (а он у нас на рынке все-таки появится). Сумку с Минако и Артемисом, которую мне недавно сшила мама, зафоткали со всех ракурсов просто-таки. Японцев поразил хендмейд, а то, что это сделала мама – поразило вдвойне))

Больше всего гости были заинтересованы рынком манги: почему так мало наших художников издаются и рисуют «русскую мангу»? На самом деле, не так уж много наших отечественных примеров изданий. Я рассказала и про «Нику» Богдана, и про Олесю Холодчук, про художников, которых публикует «Фабрика» и т.д. Отдельно долго рассказывала о деятельности BUBBLE и «Экслибриуме». История про то, как благодаря трагедии с ЭКСМО и КА, «Тетрадью смерти» - мы потеряли надолго уважение Сюэйси и Коданси – тоже поразила японцев. Говорили и про пиратскую мангу. Когда я писала диплом, я много читала о том, как было развито пиратство в Китае и странах Азии. России, конечно, по количеству пиратки не догнать, но много чего у нас интересного в пиратстве было. Ну, и аудитория манги – про нее тоже говорили. Почему многие читают мангу онлайн, но не покупают печатные версии. Почему многие смотрят аниме, но игнорируют мангу. Тем, на самом деле обсудили большое количество, все было очень интересно. Фудзимото-сан пишет книгу про мангу в разных странах, она знает многих мангак и исследователей, зарубежных художников. Например, она общалась и с известной нам Светланой Шмаковой («Драмакон» и «Ночная школа»).
Потом я повела японцев в «Фаст аниме», чтобы показать отечественный аниме-магазин во всей красе, ну и чтобы они могли мангой закупиться. Уже знакуомую девочку, которая там работает, мы в тот день удивили сильно ^^ Она волновалась и честно призналась, что японцы заходят при ней впервые. Там Фудзимото-сан прикупила для своих исследований кучу отечественной лицензии, парочку пираток, тиражи которых уже скоро станут историей, несколько отечественных комиксов по моему совету, среди которых «Экслибриум». Альманахи «Фабрики» и некоторые последние публикации этим же издательством отечественных авторов. На самом деле прозвучал вопрос: «Почему иногда у нас издают художников, чей скилл достаточно низкий – как в отрисовке, так и сюжете?». Пришлось пояснять, как у нас платят художникам, рассказывать про продажи и предвзятое мнение у многих на тему «Русская манга? Фу-фу-фу!». К сожалению, именно эти факторы, и еще некоторые очень сильно влияют на публикации наших отечественных художников.

В «Фасте» стали не так давно продавать еще и мангу на японском – цены японцев, конечно, заставили пооткрывать рты. Ну где это видано, чтобы томик «Дворецкого» стоил в 4 раза дороже, чем у себя на родине. Пусть даже, если и включить сюда цену за пересылку. К сожалению, многие магазины у нас делают очень большие наценки на японские товары, т.к.надо что-то иметь и себе с продаж. Однако, на фигурки японские и т.д. цены, конечно, сильно завышены. С отечественной лицензией манги все лучше – в тематических аниме-магазинах и комикс-лавках она стоит дешевле, чем в книжных. Кстати, позднее, Фудзимото-сан была в шоке от того, что у нас цены на книге во всех магазинах разные. В Японии-то цена фиксированная. А у нас, «Манга в Японии и России» продается в тех же книжных по цене в 1000 р, а то и выше. И это при том, что издатель ее продает дешевле. Поэтому все мангашное отечественное и дешевле брать в специализированных магазинах. А все японское – заказывать из Японии.
Отдельно, конечно, «поумилялись» пиратским товарам типа сумок, кружек и т.д. В итоге Мураками с Фудзимото увидели два чемодана на колесиках с принтом в виде Себастьяна и Сиеля из бессмертного «Kuroshitsuji». Тут просто случился самый настоящий диссонанс: таких чемоданов в Японии не продают (потому что пиратские ))) и японцы решили их купить! Оба! Чемоданы с «Дворецким». Это было так забавно… «Только не говорите про них Тобосе-сенсей, ладно? А то она рассердится» - пошутила я.
В итоге вся закупленная манга была погружена в чемоданы и Мураками покатил их за собой по улицам Питера. «Будем так, с этими чемоданами, на Комикет теперь ходить» - посмеялся он. Сегодня я отослала переведенный список закупленной манги Фудзимото с моими комментариями к каждому тайтлу и изданию (наш рынок манги я знаю наизусть и досконально и это сослужило мне большую службу).

Про «Комикет» мы отдельно поболтали с Фудзимото, пока Мураками относил вещи в гостиницу. Оказывается, у нее есть свой кружок и они выпускают додзиниси! Ну и, конечно, мне в который раз сказали, что комикет к посещению обязателен. Ох, знаю, как же я хочу туда… Но даже будучи в Японии для этого понадобится большая компания, да и много, очень много времени, сил и выдержки.
Отдельно я хочу написать о той эйфории, которую я ощутила, когда мы с Фудзимото затирали про любимых художников *_* АААААА! Я ВПЕРВЫЕ В ЖИЗНИ ОБСУДИЛА С КЕМ-ТО СВОИХ ЛЮБИМЫХ ХУДОЖНИКОВ ВЖИВУЮ! Самых малоизвестных, но очень любимых! Торикай Акане, например! Или последние работы Хигасимуры про детектива-гурмана и женскую версию Уесуги Кеншина. Вообще, когда я рассказывала, какую мангу я сейчас читаю, какие сейчас художники меня впечатляют – Фудзимото очень удивилась. «Вот это ты продвинутая О_О Ты знаешь столько современных крутых художников!» Вообще, отлично поговорили и пообсуждали моих любимых дзёсэй авторов. Было приятно, что мой вкус очень высоко оценили *_* Про Ямаситу тоже поговорили. Фудзимото очень посоветовала почитать целиком ее работу «HER», которая, к счастью – есть даже в сети,но, увы, не целиком. Фудзимото считает эту мангу у Ямаситы особенной и очень важной в творчестве.

На второй день Мураками уже должен был уехать назад, в Японию, но мы пообещали друг другу еще обязательно встретиться, т.к. летом я буду в Японии, а он еще собирается в Россию. Зато для Фудзимото-сан, по ее просьбе, я устроила мини «круглый стол» с нашими отечественными художниками. К сожалению, не смогла приехать Маришка, но были Hei Shin, Сайдо, Фокси, Куся и Цубасик как фотограф наш)) Сначала мы показывали Маришкины работы и рассказывали о судьбе «Тагара». Фудзимото, конечно, удивилась, что работы такого высокого уровня у нас не издают, и пока что единственный, по сути, путь отечественного художника манги – это интернет. Еще было забавно, что она сказала о том, что работы Маришки очень похожи на работы Акими Ёсиды! Самое смешное, что я прекрасно поняла, что она имеет в виду. (Она очень долго убеждала нас, что волосы нарисованы похожим образом), но ведь что самое интересное – Маришка об этом авторе не знала - в этом я была уверена. Причем, я с собой как раз притащила томик последний "Umimachi diary" Ёсиды, ну и еще манги показать своей. Порадовало, что «Ракуго», «Мед и клевер», и работы Оосимы - Фудзимото отметила как шедевры и великие работы. Про Торикаи Акане сказала, что очень любит ее дебютную работу в том числе. А я ее как раз не читала, теперь точно себе в коллекцию куплю.)) Показывали работы Hei Shin, потом и другие ребята подъехали - Сайдо привезла печатные свои томики. Обсуждали индустрию, наших художников, вечные темы денег и популярности манги в нашей стране. Узнала много нового, а главное - я выяснила ответ на вопрос про тиражи, на который мы не могли до этого найти ответ! Когда спрашивала Томонори, он не знал, почему в Японии в манге не указывают тираж. И можно ли где-то эту инфу найти? Все оказалось очень просто. По словам Фудзимото - тираж книги является тайной издательства. По сути, они не хотят, чтобы люди знали, кого издали меньшим тиражом, а кого - большим. Дескать, капиталистическим странам свойственно тираж не указывать. Но! Ни одна манга не может быть издана тиражом менее 10 тысяч экземпляров. То есть каждый томик выходит, как минимум, таким тиражом. С этой отметки тираж начинается. А теперь взглянем на наши тиражи и всплакнем))

В целом интересно посидели, сейчас уже все и не вспомню из обсуждаемого, я была на сильном хайпе)) Но и пиратство в сети, и пиратство томиков в реале, BL и отношение к нему в России, рынок комиксов и издательств, которые не хотят заниматься мангой - все это тоже имело место быть в нашем разговоре. Потом еще по пути обсудили индустрию манги в разных странах. Занятно, что Фудзимото отметила Германию, где, несмотря на развитый манга рынок (у них все еще жив "Токио Поп"!), отношение к комиксам и манге у многих похоже на отношение к ним, как в России. Их пытаются сравнивать с литературой, оперируя тем, что «литература важнее и нужно читать книжки, а не всякие там комиксы». Но мы-то с вами знаем, о каком же невежестве это говорит. Обычно таким людям уже никакие «книжки» не помогут.

В итоге пришли к выводу, что мое поколение (+/- 10 лет) - первые люди, которые в нашей стране смогли «вырасти» на манге и аниме, а первопроходцами всегда быть тяжело и трудно. Зато следующим, после нас, будет уже намного легче. Так что я верю, как я и говорила Чедрику в Москве, что в будущем «манга» перестанет быть чем-то исключительно японским.


@музыка: TIME - Suneohair

@темы: манга, tenohira no naka no kagayaki, Tsubasa wa yume, soshite sora e!, Aurora ni narenakatta hito no tame ni

URL
Комментарии
2016-05-31 в 22:52 

Lali~
Void space.
:heart:

2016-05-31 в 23:14 

oreon12312
Вай! Как же интересно и забавно получилось с японцами! Меро-сан, ты у нас умничка <3
Даже представь не могу, как японцы удивились чемоданам хд
Но я тоже верю, что со временем манга перестанет быть "каким-то там комиксом", а станет очень важной печатной продукцией. И я верю в то, что ты будешь прикладывать немало усилий для этого.

2016-06-01 в 00:07 

оооо +____+
безумно интересно было почитать *_*

2016-06-01 в 00:42 

Tsubasik
Lightroom lover
А-а-а! Эти чемоданы!!! У меня даже родилась идея фотосета)))

2016-06-01 в 08:49 

Mero
Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
Laliho.,
:kiss: :heart: ^^

oreon12312,
Спасибо, Аки! :D Ну, они не сильно удивились, на самом деле. Есть страны типа Китая, где подобное поставлено на огромный конвейер. Ну мы это хорошо знаем по бутлегам в наших аниме-магазинах :gigi: Да и в принципе, я спросила, где больше всего развито пиратство - в странах Азии, как и можно было предположить.
Но я тоже верю, что со временем манга перестанет быть "каким-то там комиксом", а станет очень важной печатной продукцией. И я верю в то, что ты будешь прикладывать немало усилий для этого.
Дааа *__* и что рисовать ее у нас тоже будут)) Т.е. уже рисуют, но будут в куда более больших масштабах и смогут за это деньги получать.

White Kou,
Спасибо! *3* Было б у меня побольше времени, интересных постов было бы побольше >.< А то происходит-то просто масса всего инересного.

Tsubasik,
Ооо! А что за идея? :gigi:

URL
2016-06-01 в 09:49 

Tsubasik
Lightroom lover
Меророн Мерокыч, да собственно все просто, как три рубля) Нужна какая-то площадка на улице (естественный свет бы тут лучше покатил), но с минимум деталей на бэкграунде или вообще в каком-нить парке) Поставить чемоданы принтом к камере и использовать их как стулья (не загораживая принт, ноги сбоку), как декорации. Любому интересующимися комиксами бы покатило в качестве отличной фото-визитки себя)

2016-06-01 в 09:58 

Mero
Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
Tsubasik,
Осталось найти чемоданы такие себе :gigi:

URL
2016-06-01 в 10:07 

Lara-chan
良かれと思って
По словам Фудзимото - тираж книги является тайной издательства.
У них это хоть явно сказано, а у нас хоть ГОСТы и есть, но никто ж не будет проверять, соответствует ли указанный тираж настоящему :'D Обязательные экземпляры отослал - и то хорошо. Да и за этим не следят :'3

2016-06-01 в 13:09 

Mero
Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
Lara-chan,
Да... Действительно, на Комиссии подтвердили, что в СССР и 90х тиражи часто были у комиксов фальсифированы ._. Но сейчас в издательствах комиксов, особенно крупных, дела по-другому обстоят. По-крайней мере в паре манга-издательств знаю точно, что про тиражи не врут (да и куда уж меньше, ахахах....)

URL
2016-06-02 в 21:51 

Nick White
*_* Это просто афигительно! Наконец-то и от Комик Кона какая-то польза)) Оч крутая польза!
Блин, теперь все так интересно! Оч хочется услышать рассказ про все это от тебя в живую *_*
Наконец-то секрет раскрыт! А то меня до сих пор мучил этот вопрос в свете обзора на книжки ХД

2016-06-03 в 00:11 

Mero
Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
Nick White,
Это было реально лучшее на Комик Коне! потому что больше я там для себя лично ничего интересного, кроме пары художников на аллее, не нашла :<
Расскажу тебе все, бро)) обязательно! все равно ж в посте не все вспомнилось, что в разговоре всплыть может.

Наконец-то секрет раскрыт! А то меня до сих пор мучил этот вопрос в свете обзора на книжки ХД
О да, все так просто оказалось на самом-то деле...

URL
2016-06-03 в 00:56 

Nick White
Меророн Мерокыч,
Буду ждать с нетерпением!
Ну что ты ко мне на 18-19 июня? или не поедешь? *уже замечталась*

2016-06-03 в 11:07 

Mero
Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
Nick White,
Хочу поехать! Но билеты на поезд еще не купила, надо ЗП дождаться... НО 90% что приеду! :gigi:

URL
2016-06-03 в 18:19 

Nick White
Жду с нетерпением!

2016-06-07 в 13:30 

Asni
Noblesse oblige!
Наконец-то собралась прочитать пост)) Классно у вас все получилось и ты большая молодец! Рада, что удалось устроить встречу с художниками. Надеюсь со временем и правда ситуация изменится!

2016-06-13 в 13:59 

Mero
Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
Asni,
Спасибо большое, Таэ! :heart: Будем ганбаримасить и стараться!

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

In the Direction of Sunrise and Night Light

главная