Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
21:42 

. Перевод новеллы про Такасуги. Вторая глава - часть 4 и часть 5

Mero
Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
Пока не тронутый бетой, прошедший только несколько моих прочтений, перевод сразу двух глав новеллки про Такасуги и ко.
ЗЫ: спасибо Asni за дельные поправки

UP: спасибо Рин. за полную правку главы!

! Прошлые части по тегу: cloverlaika.diary.ru/?tag=4288607

В этих частях просто аццкая игра слов… так что обязательно смотрите примечания, иначе совсем не разобраться. Переводить пришлось много про блевотину и слюну на этот раз) Ну, это же Гинтама!

Глава 2
Часть 4

- Стрижка готова. Теперь надо бы заняться твоей одеждой, - сказал Такасуги.
На Ямазаки сейчас, разумеется, была обычная школьная форма, которая соответствовала всем школьным стандартам.
Услышав предложение Такасуги, Бансай сказал:
- Я вот думаю, что для янки очень важно выделяться внешне. Если бы я носил такую же, как у тебя, одежду, я бы не посмел называть себя «янки».

читать дальше


Очень смешная часть)) Понимание гоп-стопа от Такасуги. Не могу представить Бансая в роли мамочки))

Глава 2.
Часть 5.

читать дальше


@темы: 3Z Ginpachi-sensei, Gintama, Takasugi ga kaettekitaaa!!, переводы

URL
Комментарии
2012-07-21 в 00:08 

Asni
Noblesse oblige!
Прикольно. Правда я не понимать этого юмора с плевками и блевотиной... Это же противно. Фууу...

2012-07-21 в 11:16 

Mero
Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
Asni,
там бывает хуже. Это - Гинтама. Тут юмор очень часто такого характера)) Например, про детородный орган, выросший на подбородке одного из персонажей))) В прошлых главах вообще было про мочу и калл. Ты точно решила мне помочь с этим, уверена? :D

URL
2012-07-21 в 12:26 

Asni
Noblesse oblige!
Mero, зы. калл - это цветок ;)
нет, не уверена ^_^""""" детородный орган - это не страшно. А вот про всякого рода жидкости, которые вырабатывает наш организм я не очень люблю читать)))

2012-07-21 в 14:52 

Mero
Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
Asni,
может, не калл тогда, а калла? вот это точно цветок ))

ЗЫ: тогда читать тебе такое будет тяжело (( Но за помощь все равно спасибо!! :)

URL
2012-07-21 в 16:14 

Asni
Noblesse oblige!
Mero, взять несколько калл :) - это про цветы, да :))) Я просто убегала уже когда писала :)))

2012-07-21 в 16:21 

Asni
Noblesse oblige!
Оу, ты меня даже в пост добавила. Право, не стоило...

2012-07-23 в 02:04 

:Азиль:
Любопытство кошку сгубило... Да, но узнав, что хотела, она воскресла)
мастер-класс гоп-стопа от команды Такасуги просто гениален ХДДД :five: :five: :five:
спасибо большое за перевод!))

2012-07-23 в 11:08 

Mero
Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
Asni,
я во всех прошлых главах так же людей, помогающих, добавляла))

:Азиль:,
Какая гипнотизирующая аватарка :3 :D
Всегда пожалуйста, рады стараться! :)

URL
2012-07-23 в 22:14 

kuroyasha
обоже, я плакал.
хотелось бы увидеть видок Ямазаки.

2012-07-23 в 22:48 

Mero
Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
bad.wolf,
я вот о том же думаю, жаль Сорачи не нарисовал с ним иллюстрацию к новелле (( Но если представить его, полуголого, со стремной прической и в стремных штанах, с пуговицей на шее... мне его жалко :D

URL
2012-07-23 в 23:12 

:Азиль:
Любопытство кошку сгубило... Да, но узнав, что хотела, она воскресла)
Mero, мыр ^________^
:dance2:

2013-05-24 в 11:49 

Loki_Strife
Protection from what? Zee Germans?
Господь, я сижу и плачу просто. спасибо огромное за перевод!

2013-05-25 в 17:22 

Mero
Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
Loki_Strife,
Ооооо, кто-то еще читает его *__* здорово! Вам спасибо за комментарий!)

URL
2013-05-26 в 05:48 

Loki_Strife
Protection from what? Zee Germans?
Mero,
я искал хотя бы английскую версию, нашел русскую и приятно удивился )
а не поделитесь ли источником? онегай шимасс :3

2013-05-26 в 12:32 

Mero
Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
Loki_Strife,
Источником поделиться будет трудновато.... потому что я делаю перевод прямо со своих книжек, а чтобы их по-человечески посканить - нужно рвать(( В сети точно есть равки на китайском, а вот с японским все хуже(( но, может уже и появились?

URL
2013-05-26 в 12:41 

Loki_Strife
Protection from what? Zee Germans?
Mero,
оо так перевод с японского? сугоой!
я то ни японского ни китайского никогда не учил, но спасибо за инфу :3

2013-05-27 в 01:35 

Mero
Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
Ага, с японского ТТ Так-то, если бы сразу с английского, мне кажется - давно бы уже перевели все фанаты... и не надо было бы столько ждать ((
Но я постараюсь взяться и доделать все, раз кого-то новеллки интересуют *_*

URL
2013-05-27 в 01:39 

:Азиль:
Любопытство кошку сгубило... Да, но узнав, что хотела, она воскресла)
Mero, конечно интересуют!!!! ещё бы не!!!!))))))))

*не смог промолчать*

2013-05-27 в 07:12 

Loki_Strife
Protection from what? Zee Germans?
Mero,
ого, было бы восхитительно! просим просим!

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

In the Direction of Sunrise and Night Light

главная