• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: oosuga megumi (список заголовков)
17:19 

Я уже заказала!!

Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
09.03.2017 в 19:39
Пишет Devil Zakuro:

Данунеужели!!
Если так подумать, то да! Том-то по сути уже есть! Всё, срочно в закладки и копить бабло! Короче, устроила пляски с бубнами и танец маленьких дикарей!! Дооооо!!!!:crzgirls::crzdance: Таки на Джапане она практически есть:inlove::inlove::inlove:


URL записи

@темы: Oosuga Megumi

00:11 

Matinée & Soirée

Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
У Оосуги Мегуми, автора моей любимой «Vanilla Fiction», новая манга в «Gessan». Полюбила я Оосугу за её чёрный юмор, абсолютно беспросветные ситуации, в которые она запихивает своих персонажей, сумасшедших, но, как ни странно, очень человечных. Нравится, как она балансирует на грани и наполняет историю философскими идеями.



Новая манга - «Matinée & Soirée» повествует об актере (Макото), который безумно талантлив и блистает на сцене, но, сойдя с нее, стесняется и с трудом общается с людьми. В театральной среде его не называют по имени, а зовут только как «Номер два». Причина такого прозвища - старший брат Макото - известный актер. Макото не может стать популярнее брата, является его тенью и всерьез страдает психозами на этой почве. Он постоянно сталкивается с тем, как все его сравнивают с братом и за это мечтает своего брата убить. Правда, как выясняется, это ему исполнить не светит, потому что его брат уже мертв. Но все же его слава продолжает преследовать Макото. Когда тот приезжает в родительский дом, мы видим, что мать, не сумевшая пережить горе, называет Макото именем его покойного брата и вообще считает, что это он. Сам же Макото может идеально изобразить своего старшего брата, отыграть его манеры и даже изобразить голос.



Макото выбрали на роль в постановке.. та-дам... «VANILLA FICTION»! Показывают актеров, которые играют роли Эри, Дадзая, Сато, Сасакуры... Макото должен исполнить роль Юкихико. Вот такой вот интересный кроссовер. На конференции по случаю постановки журналисты заваливают Макото неприятными вопросами о брате и опять сравнивают их. Макото расстроен.



В конце главы, после посещения родительского дома, он выходит из себя и рыдает, так как быть в тени покойного брата его порядком утомило. Да и мать, судя по всему, всегда любила больше брата, а не Макото. Выйдя из такси в Шибуе, Макото замечает откуда-то возникший рой бабочек, которых, похоже, никто больше, кроме него, не видит. Внезапно на рекламных экранах Шибуии начинают транслировать видео с конференции по той самой постановке, где играет Макото. Но... почему-то на экранах его брат и интервью берут у него, а не у Макото.

Глава, кстати, прекрасно начинается :gigi: Макото использует 10 тысяч йен не по прямому их назначению. :gigi: :D Ооочень в стиле Оосуги.


@музыка: Yuugai no Tenshi - PIERROT

@темы: Oosuga Megumi, Matinee & Soiree, Gessan

22:02 

Обновления полки

Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
Из посылки, которая пришла ко мне перед отъездом, когда мы зависали вместе с Мелким и Бере, приехавшими ко мне погостить.



Книги:
«Manga henshū-sha» (Kimura Shunsuke) - из интервью с различными редакторами манги.
«Shounen no na wa Jirubēru» (Takemiya Keiko) - та самая автобиография Такемии! **

Манга

«Mari Mari Mari» 3 (Katsuta Bun)
«Sankaku mado no sotogawa wa yoru» 3 (Yamashita Tomoko)
«Sandaime Kusuriya Kyubee» 3 (Yoko Nemu)
«Bishoku tantei Akechi Gorō» 1 (Higashimura Akiko) - новая детективно-гастрономическая манга Хигасимуры из Кокоханы
«Sekka no Tora» 2 (Higashimura Akiko)
«Vanilla Fiction» 8 (Oosuga Megumi) - последний том, а аниме по этому шедевру так и не объявили Т__Т

@музыка: Cold War - Faye Wong

@темы: Oosuga Megumi, Higashimura Akiko, Takemiya Keiko, Yamashita Tomoko, Yoko nemu, manga studies research material

01:31 

Vanilla Fiction (пересказ 5 тома) (главы 20-21)

Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
Но какие же японцы все-таки специалисты по засовыванию своих героев в полную задницу...(с) Силури



ТОМ 5

Глава 20

Дадзай стоит в магазине и читает мангу. Судя по сюжету (и названию журнала «Сёнен Дзянпо» - отсылке к «Сёнен джамп») – это такой типичный сёнен, где мальчик защищает девочку от огромного дракона. Мальчик велит девочке бежать, но та плачет и беспокоится за друга. «Ни о чем не волнуйся, ведь мы с тобой ДРУЗЬЯ». Дадзай явно загружен прочитанным и начинает размышлять на тему дружбы. Почему люди так любят темы, связанные с ней?
Дадзай выходит из магазина и обращает внимание на двух девочек, которые бегут мимо, и одна из них называет другую по «кличке», а не по настоящему имени. Рядом двое парней играют в игру на телефоне и, когда им удается пройти босса в игре, то они дают друг другу пять. Дадзай начал задумываться над всеми этими проявлениями дружбы между людьми, от которых он раньше был так далек и не понимал их.
читать дальше

@музыка: Faye Wong - Smoke

@темы: Oosuga Megumi, Vanilla Fiction, прересказы

02:54 

Vanilla Fiction (пересказ 4 тома)

Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
Добавлены главы 17-19 (4 том до конца).

упрлс





ТОМ 4

Главы 15-16

Главы 17-19
запись создана: 26.11.2015 в 23:53

@музыка: Mika Nakashima

@настроение: ванильное, ахаххх

@темы: пересказы, Vanilla Fiction, Oosuga Megumi

23:13 

Vanilla Fiction (пересказ 3 тома)

Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
UPD: добавлены главы 13-14





ТОМ 3

главы 10-12

главы 13-14
запись создана: 24.11.2015 в 01:34

@музыка: Shingetsu - Spitz

@темы: пересказы, Vanilla Fiction, Oosuga Megumi

00:37 

Vanilla Fiction (пересказ 2 тома)

Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
UPD: добавлена 9 глава





ТОМ 2

главы 5-8

Глава 9

читать дальше
запись создана: 18.11.2015 в 23:38

@музыка: HIKOU - Suneohair

@темы: пересказы, Vanilla Fiction, Oosuga Megumi

22:44 

Vanilla Fiction (пересказ 1 тома)

Поступай, как хочешь. Только не бросай ракуго. / Старомодный мечник с жезлом девочки-волшебницы.
UP: добавлена 4 глава, завершающая том.

Кто адепт? Я адепт!



Vanilla Fiction (выходит в ежемесячном журнале «Shounen Sunday») — манга у нас неизвестная, т.к. не только ее перевод на английский язык в сети отсутствует, но и не так просто найти даже равки. Манга пока лицензирована только в Германии, и немцы выпускают ее достаточно бодро, практически догнали онгоинг. Жанр: мрачный психологический сейнен про по сути, игру на выживание. Глядя на название с красивыми обложками и не зная автора — есть риск нехило обмануться. Это первая оригинальная работа Оосуги Мегуми — мангаки «Maou: Juvenile Remix» и «Waltz» (а вот эти работы даже потихоньку переводят на русский язык фанаты), в которых она выступала исключительно как художник, а за сюжет отвечал соавтор. На этот раз Оосуга занимается и разработкой сюжета. Впрочем, депрессивные тона повествования, абсолютная непредсказуемость, черный юмор, ощущение полной безнадеги и отдельные детали вроде ядерного экшна с суровым бромансом между персонажами свойственны и «Ванилле». В общем, если вас не страшат рыдающие мужчины в море кровищи и определенная доля жестокости — то можно смело знакомиться с этой действительно увлекательной историей. Правда, пока что только при условии знания японского или немецкого языков и возможности приобрести мангу на этих языках.

Кратко об основном сюжете

Главный персонаж — Сато Шинобу (31 год) — известный писатель, чьи романы славятся беспросветными плохими концовками. В последнее время он переживает глубокую депрессию, так как понимает, что «исписался» и уже не способен поразить читателя чем-то новым. Есть решение — написать роман с хэппи-эндом. Но, как бы он ни старался, у него не получается подарить своим историям счастливую концовку, потому что сам он глубоко несчастлив. Он не способен радоваться за других людей и завидует им. Однажды, когда Сато возвращался с интервью, его внимание привлекла девочка в окне полу заброшенного здания, у которой с рюкзака упал брелок. Писатель решает вернуть ей брелок, а в итоге, волей случая, ввязывается в страшную и опасную игру. Эта игра похожа на «сугороку» — настольную игру с кубиками и фишками, где ты с противником по очереди кидаешь кубик и передвигаешься по полю. Вот только вместо фишек — живые люди, а цель игры — спасение мира. В помощь Сато даже «предоставляют» партнера, который знает суть игры, вот только такого партнера не пожелаешь никому. Выход из игры означает смерть, как и проигрыш другой команде.

ТОМ ПЕРВЫЙ



читать дальше

Глава 4

читать дальше
запись создана: 13.11.2015 в 19:59

@темы: пересказы, Vanilla Fiction, Oosuga Megumi

Достоевский и синяя кошка

главная